Muistio matkustajalle: mitä kieliä Israelissa puhutaan

Pin
Send
Share
Send

Niillä, jotka suunnittelevat matkaa Luvattuun maahan ensimmäistä kertaa, on suinkaan tyhjä kysymys: mitä kieliä Israelissa puhutaan? Kannattaako kiireesti mennä kursseille vai onko mahdollista tulla toimeen jo olemassa olevalla kielikannasta?

Maan valtionkieli

Israelin kaltaisessa maassa, jossa asuu monia kansallisuuksia ja uskontoja edustavia ihmisiä, kielten ja murteiden monimuotoisuus on erittäin suuri. Siksi aloittelevalla matkustajalla voi olla perusteltu kysymys, mikä kieli on virallinen kieli.

Vuoteen 2021 asti kahdella kielellä oli tämä asema maassa - heprea ja arabia. Kun "Peruslaki: Israel on juutalaisten kansallinen valtio" hyväksyttiin vuonna 2021, tilanne muuttui: hepreasta tuli israelilaisten ainoa valtionkieli ja arabiasta tuli erityisasema.

Heprean historia ja nykyaika

Israelin pääkielellä, kuten sen alkuperäiskansalla, on rikas ja mielenkiintoinen historia. 1900-luvun alkuun asti, jolloin juutalaisten itsenäinen valtio puuttui maailmankartalta, israelilainen murre (heprea) oli vain kirjakieli, jota käytettiin pääasiassa uskonnollisiin rituaaleihin. Mutta juutalaiset oppivat silti esi-isiensä kielen, he käyttivät sitä paitsi synagogissa, ja siksi monet heistä eivät usko, että hän oli kuolleiden asemassa.

Viime vuosisadan alussa heprean kielen ylösnousemus alkoi harrastajien, erityisesti Eliezer Ben-Yehudan, jota kutsutaan modernin heprean isäksi, ponnistelujen ansiosta. Hän oli myös hebraismin ideologinen innoittaja, juutalainen sosiaalinen liike, joka esitti hepreaa juutalaisten ainoaksi kieleksi ja kielsi mahdollisuuden rakentaa kansallista kulttuuria minkään muun kielen pohjalta.

Hebraismin kannattajat väittivät, että Israelissa ainoa kieli, jolla on valtionkielen asema, olisi Jerusalem. Yli 100 vuotta myöhemmin heidän unelmansa toteutui.

Moderni heprea eroaa Vanhasta testamentista ja sitä parannetaan edelleen. Muuten, niin sanotusti sen taantuman aikakaudella, siitä tuli muiden kielten perusta: jiddishin, jota puhuivat Saksassa, USA:ssa, Kanadassa asuvat juutalaiset, ja ladinolle, jota puhuvat Espanjan juutalaiset.

Heprea on hyvin epätavallinen venäläiselle. Israelin kansalliskielessä tai pikemminkin sen aakkosessa on vain 22 kirjainta ja ne kaikki ovat konsonantteja. Vokaalit on merkitty pisteillä ja viivoilla, jotka on kirjoitettu kirjainten alle. He kirjoittavat hepreaksi oikealta vasemmalle.

Arabien erityisasema

Jopa silloin, kun Israel oli brittiläinen siirtomaa, arabian kielellä oli englannin ja heprean ohella valtionkielen asema tällä alueella. Mutta rehellisesti sanottuna voimme sanoa, että Israelin valtionkielet eivät ole pohjimmiltaan koskaan olleet tasa-arvoisia.

Arabiaa puhuu maassa noin 20 % väestöstä. Mutta vaikka hänellä oli valtion asema, siinä oli joitain vivahteita. Esimerkiksi Knesset (Israelin parlamentti) hyväksyi lait vain hepreaksi ja vasta sitten käänsi ne arabiaksi ja englanniksi.

Heprealla ja arabialla on yksi kieliryhmä - seemiläinen. Mutta yhtäläisyysmerkkiä niiden käytössä ei voitu laittaa, huolimatta kerran identtisestä virallisesta asemasta.

Asia meni jopa siihen pisteeseen, että joissain tapauksissa oli tarpeen turvautua oikeuslaitokseen saadakseen lupa kirjoittaa katujen nimet tai merkinnät arabiaksi liikennemerkkeihin. Tästä syystä useimmat Luvatussa maassa asuvat arabit puhuvat sujuvasti hepreaa.

Virallisesti tunnustetut kielet

Ja silti, jos ymmärrät mitä kieltä Tel Avivissa, Jerusalemissa ja muissa Israelin kaupungeissa puhutaan, on mahdotonta sanoa yksiselitteisesti, että se on hepreaa tai arabiaa.

Virallisesti maassa on 39 itsenäistä kieltä ja murretta. Useimmiten voit kuulla venäjän, englannin, ranskan, amharan (Etiopian valtionkieli) puhetta. Mutta siellä puhuu myös melko vähän puolaa, espanjaa, unkaria, italiaa ja jopa kiinaa.

Siksi on epätodennäköistä, että on mahdollista yksiselitteisesti määrittää, mikä on puhuttu kieli Israelissa. Eri maiden ihmiset käyttävät äidinkieltään kommunikoidakseen rinnakkain valtion kielen kanssa.

On jopa erillinen käsite - virallisesti tunnustetut kielet, eli ne, joilla voit suorittaa toimistotyötä ja opetusta kouluissa. Tähän ryhmään kuuluvat erityisesti venäjä ja englanti. Noin 22 % väestöstä pitää heitä sukulaisina. Siksi kyltit ja kirjoitukset näillä kielillä eivät ole jotain poikkeuksellista.

Venäjän kieli Israelissa

Miksi Israelissa puhutaan venäjää, käy selväksi, kun käännymme tilastoihin. Monet Venäjältä tulevat ihmiset asuvat maan alueella. Viimeisten kolmen vuosikymmenen aikana tänne on muuttanut yli miljoona siirtolaista entisen Neuvostoliiton maista. Tämän seurauksena noin viidennes Israelin väestöstä on venäjänkielisiä.

Venäjältä ja IVY-maista tuleville turisteille ja siirtolaisille on olemassa jopa sellainen puoli-vitsinen neuvo: jos eksyt Tel Aviviin, seiso keskellä katua ja pyydä apua venäjäksi. Varmasti on useita ihmisiä, jotka ymmärtävät sinua ja etsivät ulospääsyä vaikeasta tilanteesta.

Venäjän kieli Israelissa on saanut virallisesti tunnustetun aseman. En ole koskaan ollut virallisesti tunnustetun roolissa, sillä merkittävä osa väestöstä tietää sen, ja mikä tärkeintä, entisten maanmiestemme keskuudessa se on säilynyt jokapäiväisen kommunikoinnin kielenä. Siksi Israelin kaupungeissa voit usein kuulla venäläistä puhetta ja nähdä merkkejä venäjäksi.

Kansainvälinen englanti juutalaisessa maassa

Englanti on ensimmäinen vieras kieli, jonka juutalaiset lapset oppivat kouluissa. Siksi useimmat israelilaiset kommunikoivat sujuvasti tai kohtuullisen hyvin englanniksi. Kaikkialla olevien tilastojen mukaan 73 prosenttia maan väestöstä puhuu sujuvasti puhuttua englantia.

Ennen Israelin valtion virallista muodostumista se sisällytettiin tämän alueen valtionkielten luetteloon. Myöhemmin hän menetti tämän aseman, mutta ei menettänyt merkitystään maahan tulevien ulkomaalaisten viestinnässä.

Lopulta

Jos aiot vain käydä Israelin nähtävyyksissä, tuskin kannattaa kiireellisesti opiskella hepreaa tai arabiaa. Voit tulla toimeen puhutun englannin taidolla tai äärimmäisissä tapauksissa luottaa siihen, että tapaat monia venäjänkielisiä ihmisiä.

Pin
Send
Share
Send